|
Židovské
svátky:
Roš hašana
Jom Kipur
Chanuka
Purim
Pesach
Roš chodeš |
Purim
Historicky svátek purim slavíme 14. adaru (v přestupném roce
v adar šeni) jako připomínku záchrany Židů žijících v
Perské říši v době krátce po zničení prvního jeruzalémského
chrámu Babyloňany.
Babyloňané se dlouho neradovali z vítězství a kořisti,
která jim připadla po roce 586 př.o.l, kdy zničili prvním
jeruzalémský chrám a rozvrátili židovské království
Davidovy dynastie. Padesát let po dobytí Jeruzaléma jejich
vlastní říše padla do rukou Peršanům. Do této doby, do
prostředí exulantů z Jeruzaléma, je situován známý
purimový příběh, který v detailech uvádí Tanach
/hebrejská bible, iniciály souboru knih:
Tora-Neviim-Chtuvim, Tora-Proroci-Spisy/ v knize Ester.
některá historická data
|
1080 př.o.l. |
rozpad Nové říše v Egyptě |
|
1008 př.o.l. |
David se stává Izraelským králem |
|
776 př.o.l. |
první olympiáda |
|
753 př.o.l. |
tradiční datum založení Říma |
|
722 př.o.l. |
zánik severního Izraele (10 kmenů) |
|
586 př.o.l. |
dobytí Jeruzaléma Babyloňany a zničení prvního chrámu |
|
550-529 př.o.l. |
Persii vládne Kyros II |
|
550-449 př.o.l. |
řecko-perské války |
Svitek (megilá) knihy Ester začíná své vyprávění na
hostině uspořádané na oslavu desetiletého panování perského
krále Achašveroše. Král Achašveroš vládl nad 127 zeměmi
známého světa a všechny své ministry, vojevůdce,
velvyslance a guvernéry pozval do hlavního města Šušan /dnešní
Susa/ na mnohadenní oslavy. Značně posilněn vínem přikázal
přivést svou ženu Vašti v Evině rouše, aby se každý mohl
přesvědčit, že královna je skutečná krasavice. Vašti
pochopitelně odmítla a na rozkaz krále byla vyhnána z paláce.
Hosté odjeli, palác se vylidnil a král Achašveroš si uvědomil,
že bez královny se mu těžko žije. Rozeslal posly po celé
své říši, aby vypátrali tu nejkrásnější dívku v zemi a
přivedli mu ji za manželku. V té době v žil v Šušanu židovský
exulant jménem Mordechaj s krásnou neteří Ester. Po určitých
peripetiích se Ester stala perskou královnou. Na strýčkovu
radu však zatajila králi, k jakému národu patří.
V paláci se čas od času objeví zrádci, kteří usilují
o králův život. I v našem příběhu se dva takoví objevili
- Bigtan a Tereš. Mordechaj však jejich spiknutí odhalil a
oznámil králi. Tím se dobře zapsal jako věrný králův služebník.
Po čase se Achašverošovým prvním ministrem stal Hamán. Hamán
toužil po moci, po majetku, ale hlavně: Hamán nenáviděl Židy.
Považoval je za pátou kolonu, vnitřního nepřítele, nebezpečný
národ, který se nechce asimilovat a vůbec představuje to
nejhorší. Nenáviděl Mordechaje, který se mu odmítal klanět
jako lidskému bohu a - začal spřádat plány. Po čase pro ně
získal i králův souhlas. Se svými stoupenci vylosoval vhodný
den -13. adar. Ten den se chtěl pod záštitou královského výnosu
jednou provždy zbavit nenáviděných Židů. /pur=los, proto
purim/
O jeho plánech se však dozvěděl Mordechaj, a jeho
moudrosti a královně Ester, která se v pravý čas svého
lidu u krále zastala, vděčíme za svou záchranu. Královna
Ester totiž ve chvílích nejtěžších uspořádala ve svých
komnatách hostinu, a když krále dostatečně posilnila vínem,
prozradila mu tajemství svého původu a prosila jménem svého
národa o pomoc. Král vyslyšel její prosby a proradného
Hamaná a jeho nejbližší dal pověsit našibenici. 13. adar
se sice zbytky Hamanových jednotek ještě pokusily o
organizovaný pogrom na Židy, ten však byl odražen a jeho aktéři
pochytáni a po právu odsouzeni. Poté Židé v celé Persii
oddechli a oslavili své zachránění. Pouze v hlavní městě
Šušanu, kde bylo Hamanových stoupenců nejvíce, probíhaly
potyčky ještě i 14. adaru. Na připomínku purimovych událostí
a záchrany ze smrtelného nebezpečí dodnes i my slavíme svátek
purim.
Dlouho si již nezavolal král Achašveroš svou manželku Ester
a vstoupit bez vyzvání do místností královské rady byl v
tehdejší době považováno za smrtelný hřích. Královna
Ester se tři dny postila a prosila Boha o pomoc. Nakonec se odvážila
a riskujíc vlastní život, vstoupilo do síně královské
rady. Král se na ni nerozhněval, naopak, slíbil, že jí splní
každé její přání. Tehdy prozradila Ester králi, že je Židovka
a prosila o záchranu svého národa. Na památku Esteřina půstu
se i my, v předvečer svátku purim, 13. adaru, od východu do
západu slunce, postíme. 14. a 15. adar. 14. adaru, v den oslav
vítězství nad Hamanovými stoupenci, slavíme svátek purim.
Pouze v Šušanu, kde potyčky trvaly o den déle a v městech,
která měla v době Jehošuova vstupu do Izraele hradby, například
v Jeruzalémě, slavíme purim až o den později, 15. adaru,
kterému říkáme šušan purim.
Nejvyšší rabínský soud, sanhedrin, nám na 14. a dar
stanovil čtyři povinnosti:
-
číst megilu - přečíst si dvakrát svitek knihy Ester
(večer a ráno) a připomenout si tak události ve starověké
Persii.
-
hostina - 14. adaru máme během dne uspořádat pořádnou
hostinu, na níž nesmí chybět víno, s kterým je
purimovy příběh pevně spojen (opilý Achašveroš vyhnal
královnu Vašti, vínem posilněný král vyslyšel Esteřiny
prosby).
-
mišloach manot /posílání porcí jídla/ - alespoň dvě
porce jídla či pití jednomu člověku, ať máme všichni
na purim dostatek jídla a pití.
-
matanot leevjonim /dary chudým/ - dva dary alespoň dvěma
chudým, aby i oni měli na purim, tak jako my, radost.
Nejznámějším purimovým zvykem je vždy dlouho očekávaný
karneval, který často začíná již v synagoze při večerním
čtení megily. Děti, ale i dospělí, se oblékají do kostýmů
a nasazují si často bizardní masky. Nikdo při zmínce
Hamanova jména nezapomene zadupat nohama nebo zabouchat rukou
do stolu, aby „vymazal hříšníkovo jméno", děti točí
řehtačkami. Na pořádném purimovém karnevalu by neměl chybět
purimšpil, „divadelní" hra, někdy pojatá jako tradiční
purimový příběh, jindy jako veselá parodie současných poměrů.
V některých obcích bývá ustaven ,purim-rebe" - dětský
rabín a vůbec všude vládne uvolněná, radostná atmosféra.
Mezi další purimové zvyky patří pečení a pojídání
oznej Hamán /doslova Hamanových uší, jidiš Hamantašen -
trojhranných koláčků s povidlovou, makovou nebo datlovou náplní/.
Děti dostávají finanční dárky -purimgeld.
Kdo by neznal příkaz opít se na purim tak, že nerozezná
mezi požehnaným Mordechajem a prokletým Hamaném? Každý
dospělý by měl na purim vypít vína více než obvykle. Kdo
nechce pít, měl by si na chvilku zdřímnout, aby také „nevěděl,
kdo byl požehnán a kdo proklet". Učenci se snaží vysvětlit
hloubku tohoto příkazu poukazem na rozdíl mezi oslavou dobra
a zatracením zla, ale druhý den bolí hlava všechny bez rozdílu.
Na purim je zvykem nasadit si masku, případně celý kostým,
a využít příležitosti pohybovat se mezi přáteli
„inkognito". To není zcela náhodou. Pozorný čtenář
si všimne, že v celé megile není ani jednou zmíněno Boží
jméno. Bůh halí v purimovém příběhu svou přítomnost do
hávu „kontroly přirozeného běhu událostí", zdánlivě
do děje nezasahuje, (I jméno královny Ester se odvozuje od
slova seter /skrytost/.)
Hamán je podle tradice potomkem kmene Amalek, národa, který
napadl Židy poklidně putující pouští do Zaslíbené země.
Amalekité představují „starověké antisemity" a
jejich následovníci se proplétají židovskou historií jako
černá nit. Naší povinností je vždy před purimem a na
vlastní purim číst pasáže o Amalekitech, a tak si připomínat
náš stálý boj s různými formami útlaku a nenávisti, které,
k naší pramalé radosti, činí z děje knihy Ester stále
aktuální příběh.
RECEPT
- Hamanovy taštičky
kvásek (50 g kvasnic, 0,2 l vlažné vody), 800 g polohrubé mouky,
150 g cukru, 250 g rostlinného tuku, 0,2 l vody (případně
kokosového mléka), sůl, 3 vejce + NÁPLŇ
Nejdříve si připravíme kvásek z kvasnic a vlažné
vody. Než kvásek vzejde, prosijeme do mísy polohrubou mouku, cukr a
rozpuštěný rostlinný tuk. Vykynutý kvásek nalijeme do mísy
k mouce, zředíme vlažnou vodou nebo kokosovým mlékem, přidáme
špetku soli, 2 celá vejce a pak vypracujeme vláčné těsto. Přikryjeme je utěrkou, dáme
k teplu a necháme asi 2 hodiny
kynout. Vykynuté těsto znásobí asi dvakrát
svůj objem. Pak je dáme na pomoučený vál, rozdělíme na dvě
části a z obou vyválíme válečkem silnější placku, z
které vykrajujeme skleničkou nebo menším hrnečkem kolečka.
Do jejich středu klademe náplň (viz dále), přeložíme
a stiskneme okraje, takže vzniknou půlkulaté taštičky, někdy
také nazývané Hamanovy kloboučky. Ty pak klademe na
vymaštěný plech a necháme dále u tepla kynout. Než je vložíme
do trouby, pomažeme je žloutkem. Pečeme nanejvýš půlhodinku,
dokud nezčervenají. Náplně
mohou být různé, většinou se dělají makové nebo povidlové. V krkonošské oblasti se Hamanovy kloboučky připravovaly
také se sýrovou náplní.
Maková náplň I: 4
díly uvařeného a mletého máku, 3 díly medu a po dvou dílech
cukru a ořechů, to vše dobře promícháme.
Maková náplň II: pouze
2 díly máku, l díl medu, l díl vlažné vody či kokosového
mléka, trochu citrónové kůry a rozinek. Mák několikrát umeleme, smícháme
s vodou či kokosovým mlékem i medem a vaříme, dokud mák
nezhoustne. Teprve potom přidáme rozinky a citrónovou kůru. Povidlová náplň: zpravidla
2 díly švestkových nebo jiných povidel, půl dílu umletých mandlí či ořechů,
kandovaná kůra pomeranče
nakrájená nadrobno, ale také jen nastrouhaná kůra z čerstvého pomeranče. V případě potřeby zředíme
trochou teplé vody.
Sýrová náplň: nájemném struhadle nastrouháme a tvrdého
sýra (v Krkonoších byl často používán“hořčák“ tj.
kozí sýr), l díl celých vajec, podle chuti osolíme opepříme
, přidáme nasekanou zelenou petrželku nebo pažitku a
dobře promícháme.
Poznámka: Některé hospodyně dělají Hamanovy
kloboučky i z tučnějšího těsta, rovněž kynutého 600 g
mouky 300 g rostlinného tuku,
70 g cukru, 1-2 vejce, 30-40 kvasnic
a podle potřeby vlažná voda). Známá je také varianta z
těsta medového (600 g mouky, 100-150 g rostlinného tuku 3-4
vejce, prášek do pečiva, sůl a 0,1-0.2 l medu
Tajemství židovské kuchyně F.Janalík, J.Marhold
|
|